<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>言葉の意味、語根は前の言葉にある と考えるのは、間違いで、後ろに来る 「した」なども言葉の「意味、語根」 だと述べました。「股下」の意味も 「shta＝下＝隠れて見えない所、隠 した」所です。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 StA 隠れて hiding いる 隠された hidden 神秘的な mysterious 秘密 secret 難しい difficult 近づけ inaccessible ない sStA 秘した secret 秘密裏に secretly 機密 confidential 事項 matter 秘儀 (religious) （宗…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180712%2F1531377115&quot; title=&quot;股下の語源、普通では隠されて見えない所 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-07-12 15:31:55</published>
  <title>股下の語源、普通では隠されて見えない所</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180712/1531377115</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
