<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>濡れた物には沢山の水分が含まれて います。 「絞れば絞る」ほど「水分は 見えなくなる、消えていく」事になり ます。 「消えて行く、見えなくなる」 状態を「隠している、隠れている」と 表現する時もあります。洗濯物を乾か 「した＝shita＝shta」と言う表現の 中に「水分が消えて行った」状態を 表している事が分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 StA 隠れて hiding いる 隠された hidden 神秘的な mysterious 秘密 secret 難しい difficult 近づけ inaccessible ない sStA 秘した…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180712%2F1531379391&quot; title=&quot;乾したの語源、水分が見えない - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-07-12 16:09:51</published>
  <title>乾したの語源、水分が見えない</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180712/1531379391</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
