<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>他人の手に「取らす」状態は「渡たす」 と言います。「取らす＝渡たす」の名護 方言は、「t-arf＝t-arfu＝ターフ」ンです。 知人が遠くに住んでいる自分の子供の住 んでいる町まで行くと聞いたら幾つかの 品を「渡たして」下さいと昔は頼む人が 多かったようです。 こういう時に使う 相手に「取らす＝渡たす」の名護方言が 「t-arf＝ターフ」ンです。自分の物を相手 に「与える＝持たしてやる」意味もある 事が分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 arf タ・アーフ・ン to combine 合せるの否定、 袋を開け て渡す 包む to wra…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180713%2F1531435492&quot; title=&quot;タ・アーフンの語源、自分の懐に有った物を他人に渡す - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-07-13 07:44:52</published>
  <title>タ・アーフンの語源、自分の懐に有った物を他人に渡す</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180713/1531435492</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
