<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日本語の疑問詞には「xaa＝かー＝か」があります。 何処に行くのか、此処を去るのか、税金を課すのか 等があります。これらの表現もヒエログリフ由来の 表現かもしれません。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 xAa 去る to leave 去る to take leave of 分ける to separate 税金を to impose 課す (taxes) Middle Egyptian Dictionary 2018 Mark Vygus (15.3 mb) ８９０</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180714%2F1531544966&quot; title=&quot;行く、去るのか、課すのかの語源と意味、酷い状態が予想される - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-07-14 14:09:26</published>
  <title>行く、去るのか、課すのかの語源と意味、酷い状態が予想される</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180714/1531544966</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
