<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「snw＝別々」の意味が分かる と後ろに「snw＝sanw＝サヌ」が 含まれている言葉は分かり易い言葉 です。貴方には「貸さぬ」と言う人 は、自分の物を到底「手放す」事は 無い事が分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 snw 貸さぬ、 to separate 手放す 事は無い 割く、 to divide 分ける 裂く to split Middle Egyptian Dictionary 2018 Mark Vygus (15.3 mb １９４５</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180714%2F1531568870&quot; title=&quot;貸さぬの語源、手放す事は毛頭無い - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-07-14 20:47:50</published>
  <title>貸さぬの語源、手放す事は毛頭無い</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180714/1531568870</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
