<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「琴線に響く」と言う表現があり ますが、名護方言の「アンケー」には 「琴線＝心」が含まれています。麒麟 は「逆鱗に触る」と「怒る」ようですが、 名護方言では「心＝anx＝アンケー＝ 気にする」状態を表します。 妄りに 見知らぬ女性に「触る」と、犯罪になり ます。 名護方言では「触ら＝サーラ」 「アンケー＝anxe＝anx＝心が嫌と感じ る＝癪に触る＝怒る」になります。他人 の同意無く、「触ると酷い目に遭うよ」の 意味がサーラ・アンケーと推測されます。 普通語の表現には「心、命」は含まれて いませんので分かり難いですが、沖縄 方言には「命、心」が含まれていますの で「気にする、気になる、良い気分…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180715%2F1531653132&quot; title=&quot;サーラ・アンケーの語源、触るな、相手が気にする、怒る - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-07-15 20:12:12</published>
  <title>サーラ・アンケーの語源、触るな、相手が気にする、怒る</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180715/1531653132</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
