<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>私より腕の良い人、将来性のある人 は沢山いると思います。そういう状況 の時に、「俺で」良いなら「引き受け」 ましょうと言う、場合があるでしょう。 「俺で」は名護方言の「w-rdi＝ウリヂ」 からの変化形と推測されます。 即ち 「w-rdi＝w-ridi＝o-rede＝俺で」と変化 したと推測されます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 rdi 俺で to give 良いなら これで ウ・リヂ、 与える 指名する to appoint 許す to permit 認める to grant 信頼する to place 信頼を to put 置く 誰かに …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180716%2F1531702242&quot; title=&quot;俺で良いならの語源、ウ・リヂの変化形 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-07-16 09:50:42</published>
  <title>俺で良いならの語源、ウ・リヂの変化形</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180716/1531702242</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
