<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「まず」の「maa＝ま」は何かを始めよう と着手した時に、目の前に「見える」物から 「片づける」事だと推測されます。 ma まず as jm 中に in r mAw n 見える in the sight 範囲内の of r mAw 見える in the sight 範囲内の (of) mAA 見る see look upon, regard, see to, inspect, diagnose, examine, look on, dream mAn 見る see ama smear, lubricate, anoint amam to daub, to smear, to lubricate…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180718%2F1531898694&quot; title=&quot;まずの語源、見える範囲内、見知っている対象を何時もの通り処理する - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-07-18 16:24:54</published>
  <title>まずの語源、見える範囲内、見知っている対象を何時もの通り処理する</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180718/1531898694</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
