<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 HAt 故人 house 用の for 住処、 the dead お墓 tomb mAat 亡く deceased xrw なられた 故人 正当化 to be される justified st お墓 tomb mAat 永遠の place of 信実の truth 場所 あの世、 necropolis 根黒都市、 根の国 の都市 maHat マーチ・ャン tomb 人が住む お家 Middle Egyptian Dictionary 2018 Mark Vygus (15.3 mb) １６７７ １６８３</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180722%2F1532210372&quot; title=&quot;八つ裂きの語源、HAt は墓、お墓へ送る、ヒエログリフ由来の表現 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-07-22 06:59:32</published>
  <title>八つ裂きの語源、HAt は墓、お墓へ送る、ヒエログリフ由来の表現</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180722/1532210372</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
