<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>漢字を見ると「戦争」と「戦場」は 関係がある事が分かります。しかし「墓」 とは関係があるか、どうか分かりません。 ヒエログリフでは、これらの三つの言葉 は「心、武器」と関係がある事が分かり ます。ヒエログリフの「墓」は沖縄方言、 インドネシア語、マレー語、タガログ語 の「死、死んだ」と同じ言葉だと分かり ます。 「死んだ」状態を表す沖縄方言 には「マーチャン」と「ケー・マーチ・ ヤン」があります。 ヒエログリフ、アッカド語と関連諸語 のアルファベット表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 アッカド語 アラビア語(Ara) ヘブル語(Heb) インドネシア語(I) マレー語(M) ma…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180729%2F1532841952&quot; title=&quot;戦争、戦場、墓の語源、ヒエログリフ由来の表現 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-07-29 14:25:52</published>
  <title>戦争、戦場、墓の語源、ヒエログリフ由来の表現</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180729/1532841952</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
