<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>人々から信用されない人は「不審」者 と言われます。前に「花、鼻」の名護方言 は「パナー」と言い、パ行音がハ行音より 古いと述べました。不審者の「不審」は 「psn＝敵、追放されるべき人」の意味が ある事が分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 pSn 敵 Enemy 逆境 Adversary pSn 追い払ら to be rid (of) われる 分け to be separated (from) られる Middle Egyptian Dictionary 2018 Mark Vygus (15.3 mb) １７１６</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180804%2F1533334831&quot; title=&quot;不審、不信の語源、敵の行い - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-08-04 07:20:31</published>
  <title>不審、不信の語源、敵の行い</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180804/1533334831</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
