<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「pt＝bt」の変化は良く見られます。 日本語の「bt＝buti＝ぶち」切れるも 「pt＝天空＝我慢の限界＝bt＝buti」 と変化したと、仮定すると「ぶち」 切れるの意味は分かり易いです。神話 を読むと「天にいた」人間や動物が 天に居れなくなり、「ぶち切れて」 地上に舞い降りて来た話が見られます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 wabt 雲一つ cloud-free ない空 sky pt 美味しい delicious w 違う not 前に enclitic 来る negative 否定詞 particle pt 空 sky 天 Heaven 覆い、 cover 上に存…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180804%2F1533364900&quot; title=&quot;打ち切れるの語源、我慢の限界を越えた - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-08-04 15:41:40</published>
  <title>打ち切れるの語源、我慢の限界を越えた</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180804/1533364900</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
