<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ヒエログリフが分かると「御陀仏」 の意味が分かり易いです。「bt＝食い 扶持」が「bbt＝喉」を通らない状態 です。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 bbt 喉 throat 喉仏、 region of 鎖骨の collarbones 部分 wabt 食い扶持 foodstuff (労働の (as payment) 対価、 物納） wabt 食い扶持 food (配給 (to be される） distributed) Middle Egyptian Dictionary 2018 Mark Vygus (15.3 mb) ３２７</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180805%2F1533462455&quot; title=&quot;御陀仏の語源、食い扶持が喉を通らない、喉仏を拾う - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-08-05 18:47:35</published>
  <title>御陀仏の語源、食い扶持が喉を通らない、喉仏を拾う</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180805/1533462455</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
