<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>自分で自分を「許さぬ」と言う表現が ありますが例外的表現でしょう。目の 前の「相手＝他の人」が自分に酷い事 をした時に、許「さぬ＝sanu＝shanu」 と言います。「許さぬ」の中に「貴方 を」の意味が含まれていることが分か ます。 アッカド語のアルファベット表記 次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 shanu' 別の other A １b 神や人に said of 関する） (gods and 表現 shanu' 別の状態 to become B になる different 奇妙な strange 変える to change shanu' 何か something A １a 別の物 e…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180815%2F1534339509&quot; title=&quot;許さぬの語源、敵対している人に言う言葉 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-08-15 22:25:09</published>
  <title>許さぬの語源、敵対している人に言う言葉</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180815/1534339509</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
