<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>２０１５年１１月から何回か、 お香炉の沖縄方言のウコールー はルコウソウの「rh＝ruh＝ルー」 と同じだと述べて来ました。新た に色々な日本語の表現とも関連が ある事に気づきました。お香炉の 沖縄方言のウコールーの「rh＝tuh ＝ルー」は「燃え盛る火の色、炎、 焔の色」だけでなく、ルコウソウ の 「rkh＝rukuh＝rukoh＝ルコウ ＝縷紅」も「炎、焔」の色です。 「火＝炎＝焔＝赤い色」である事 が分かると「火祭り」も同じ語源 から派生した言葉である事が分かり ます。「赤い」色は「赤裸々」にも 含まれています。赤裸々は「言葉、 表現」に関係があります。この件 に付いては次に述べます。「…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180819%2F1534658743&quot; title=&quot;ウコールー、火祭り、縷紅草の語源、赤く燃えた色 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-08-19 15:05:43</published>
  <title>ウコールー、火祭り、縷紅草の語源、赤く燃えた色</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180819/1534658743</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
