<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「僅かの」の沖縄方言式発音は 僅「かぬ＝k-annw」です。「かぬ＝ かの」の変化が分かります。「同情」 を「殆ど持ち合わせていない」状態 が「僅かぬ＝僅かの」である事が分 かります。 annw 温情 mercy 親切 kindness 思いやり compassion 同情 pity 寛容 leniency anw 温情 mercy 親切 kindness 思いやり compassion 同情 pity 寛容 leniency Middle Egyptian Dictionary 2018 Mark Vygus (15.3 mb) ２１３ ２０７</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180826%2F1535258578&quot; title=&quot;わずかぬの語源、同情する人は少ない、僅かの人 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-08-26 13:42:58</published>
  <title>わずかぬの語源、同情する人は少ない、僅かの人</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180826/1535258578</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
