<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「任務」と仕事の違いはシュメール語 を学ぶと簡単に理解できます。 会社に 新しく入って来た人の「仕事」は普通の 仕事で「nim＝nin＝任」務とは言わない でしょう。「高い」地位にある人の仕事 が「任務」でしょう。「高い」仕事を任 す時には「nim＝nin＝任」命すると言い ます。 シュメール語のアルファベット表記 は次の通りです。 シュメール語 日本語 英語 NIM 高い high 高くて to be 目立つ high 状態 引き上げ elevated られた LAL NIM 高くて to become 目立つ high 状態に なる 高く to rise up 聳える 高める to exa…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180830%2F1535615364&quot; title=&quot;任務の語源、高い地位にある人の仕事 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-08-30 16:49:24</published>
  <title>任務の語源、高い地位にある人の仕事</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180830/1535615364</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
