<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「最高の存在＝神＝nim」の変化形が 「nam＝南無」であるならば、神や最高 権力者への「無礼な態度」が「nam＝何」 たる事と表現されるのでしょう。 シュメール語のアルファベット表記 は次の通りです。 シュメール語 日本語 英語 NIM 高い high 高くて to be 目立つ high 状態 引き上げ elevated られた LAL NIM 高くて to become 目立つ high 状態に なる 高く to rise up 聳える 高める to exalt 地位を 引き上げる 注： アッカド語の shaqu' に相当 する言葉 Akkadian Dictionary by Asso…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180830%2F1535616333&quot; title=&quot;何たる事だの語源、神やお上、統治者への無礼 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-08-30 17:05:33</published>
  <title>何たる事だの語源、神やお上、統治者への無礼</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180830/1535616333</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
