<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 wnn 運が to live 良い、 生きる 有る to be (命など） 存在する to exist wn 運が fault 悪るい 過失、 失敗、 間違い 過ち error 叱責 blame 無視 neglect 不注意 carelessness 失効 lapse Middle Egyptian Dictionary 2018 Mark Vygus (15.3 mb) ４２４ ４２５ ４２８</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180903%2F1535954117&quot; title=&quot;ウンザリの語源、上昇機運を砂利で否定、多少と同じ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-09-03 14:55:17</published>
  <title>ウンザリの語源、上昇機運を砂利で否定、多少と同じ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180903/1535954117</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
