<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「eli＝襟」は「elu’」の変化形です。 「eli＝エリ」を含み、それに否定の 「dw＝悪るい」を付けた「dw-g-eli ＝ドゥゲーリ」ンです。「転ぶ」で す。 歳を取り「転び」骨折すると 起き上がれなくなる場合が多いそう です。「上」にあった「頭」が足と 同じ位置になる状態が「寝たっきり」 です。 アッカド語とヒエログリフのアルファベット 表記は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 ヒエログリフ(H) Dw どう too bad しようも to handle ない悪るさ 悪い evil 悲しい sad （心の状態） (of heart) Dws 非難する to denounce 中傷…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180905%2F1536135535&quot; title=&quot;ドゥゲーリンの語源、転ぶ、高い所にある頭が地面に着く - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-09-05 17:18:55</published>
  <title>ドゥゲーリンの語源、転ぶ、高い所にある頭が地面に着く</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180905/1536135535</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
