<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>叩くは「下への動き」を表す言葉です。 「買い叩く」の「qai＝カイ」は「甲斐性」 があるの「qai＝甲斐」だと、前に何回か 述べました。 「qai＝カイ＝高い」です。 「買い叩く」は多少と同じように後ろの 「叩く＝下への動き」です。「高い商品 を、安くするよう交渉する」事が「買い 叩く」事だと分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 qAi 高い high, tall 高く be raised 持ち上げ on high られた 引き上げ uplifted られた 光り輝く strong 明るい (oflight) 目立つ、 exalted 気…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180906%2F1536218667&quot; title=&quot;買い叩くの語源、多少と同じ、後ろの叩くの意味 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-09-06 16:24:27</published>
  <title>買い叩くの語源、多少と同じ、後ろの叩くの意味</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180906/1536218667</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
