<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>縮めるにも「melu＝める」が含まれて います。 語源が分かると「縮める」は 非常に、不思議な表現だと分かります。 縮めるの「チヂ」には「一番上、一番 高い、一番長い」意味があります。詰 り高い状態を表す二種類の言葉を並べ 逆の意味の「短くする」意味になって います。普通は「短くなる」事は悪る い事ですが、日本語の縮めるは、その 結果「効用が上昇し都合が良くなった」 状態です。 縮める事は「切り捨てる」 事では無いので「大は小を兼ねる」と 同じ状態です。 兼ねるは前に述べた 様に「n」で「elu＝上」を否定してい る言葉です。「n-elu＝ねる」は上を 否定しているのに現状では「その状態 が良…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180908%2F1536424705&quot; title=&quot;縮めるの語源、頂上近くになる、先頭との差は僅か - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-09-08 01:38:25</published>
  <title>縮めるの語源、頂上近くになる、先頭との差は僅か</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180908/1536424705</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
