<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>ホウセンカ、鳳仙花は漢字の当て字を 見ても「巨大な」広がりを表す「鳳凰木」 の「鳳」と同じ漢字を含み「仙人」の如 く「長生きした」「長老」の意味がある 花だと分かります。鳳仙花の沖縄方言は 「天＝ティン」「サグ＝咲く」「ヌ＝の」 花です。「サグ」は「shaqu＝saqu＝ sagu」と変化したと推測されます。この 推進が正しいと「鳳仙花＝ティン・サグ ＝天に咲く、最高の」草花になります。 この歌の中には「天＝ティン」ヌ「群れ 星」も含まれています。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 shaqu’ 一番上 one lies A 2c 遥か上 higher…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180910%2F1536541083&quot; title=&quot;ティンサグ・ヌ・花の語源、最高の草花、実は弾けて地に落る - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-09-10 09:58:03</published>
  <title>ティンサグ・ヌ・花の語源、最高の草花、実は弾けて地に落る</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180910/1536541083</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
