<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「見ていられ無い、見ている方が 恥ずかしい」状態を表す言葉ですが 自分が話した内容が、自分を辱める 状態になる時も使う言葉が「顔＝面 ＝チラ」ハパー・センです。名護 方言ではチラ・アパー・ハンです。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180910%2F1536569380&quot; title=&quot;チ・ラーハ・パーセンの語源、お寒い限り、 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-09-10 17:49:40</published>
  <title>チ・ラーハ・パーセンの語源、お寒い限り、</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180910/1536569380</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
