<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「下向き」の動きを表す言葉の「掘らす」 の名護方言は「掘＝プ」ラーフ・ンと述べ ました。 同じ音で別の意味がある言葉も あります。雨を「降らす」です、人工降雨 は難しいです。 昔は旱魃の時は「雨乞い」 をして、雨を「降らして」下さいと、神に 祈りました。「天から下の地上への水の 動き＝降らす」の名護方言はプ・ラーフ・ ンと言います。 何時も怠けている人が 一所懸命に働いているのを見るとアミー 「プ・ラーフ・ン」とカラカウ人がいます。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180910%2F1536572494&quot; title=&quot;プ・ラーフ・ンの語源 ２、雨乞いをして雨を降らす - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-09-10 18:41:34</published>
  <title>プ・ラーフ・ンの語源 ２、雨乞いをして雨を降らす</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180910/1536572494</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
