<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「耕す」の送り仮名は、間違いと推測 されます。「広い土地＝ター＝耕」ガヤス と表記するのが正しいと推測されます。私 は「wa＝悪」るいと表記しています。古代 エジプト語のヒエログリフの「wa＝悪るい」 への当て字だと分かります。 「悪い」も 「悪るい」表記だと分かります。前に「田 んぼ」の沖縄方言は「ta-aa＝ター」ブックワ と述べました。 ヒエログリフとアッカド語のアルファベット 表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 アッカド語(A) tA 所 place 地面 ground 地、地球 earth tA 土の塊、 clay 粘土、 (for bricks) 煉瓦、 瓦用の tA…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180912%2F1536738699&quot; title=&quot;耕がやすの語源、田畑に作物を植える準備、ターは広い土地と大きく育つ、ヒエログリフ由来の表現 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-09-12 16:51:39</published>
  <title>耕がやすの語源、田畑に作物を植える準備、ターは広い土地と大きく育つ、ヒエログリフ由来の表現</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180912/1536738699</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
