<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>物も数字も「t-asa＝足さ」ないと 「増えない」です。「沢山」になら ないです。肯定の「足す」では語源 は分からないですが「足さぬ、足さ ない」なら直ぐに語源が分かります。 しかし日本語の動詞の、五段活用が 分かると「asa」行音は全て「沢山」 の肯定と否定に関係がある事が分か ります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 aSA 沢山ある abundant 多くの many, much 豊富な plentiful 数え切れ numerous ない程の 物凄く multitude 多くの aSAtt 沢山 lots 数え切れ numerous ない…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180912%2F1536767860&quot; title=&quot;足さぬの語源、増やさぬ、多くならぬ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-09-12 00:57:40</published>
  <title>足さぬの語源、増やさぬ、多くならぬ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180912/1536767860</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
