<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>魚の「さんま」の当て字の「秋刀魚」 の語源も簡単に分かります。 乃木編は 木を表します。 木の葉が火の様に赤く なる季節が「夏の終り＝秋の始め」です。 季節の「区切り」を「刀」で「切り落し た」様に知らせる魚が「秋刀魚」です。 「限度、区切り」を表す音が「秋刀魚＝ s-ammmar」に含まれている事が分かり ます。英語の「夏＝summer＝サマー」 を刀で切り落し「区切り」を付けたと 見なすと面白いです。 アッカド語とシュメール語のアルファベット 表記は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 シュメール語 （大文字記号） ammar 欲しい as much as だけの量 amma’r 全て…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180914%2F1536942835&quot; title=&quot;秋刀魚の語源、夏の終りを刀で切って知らせる、連想の楽しみ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-09-14 01:33:55</published>
  <title>秋刀魚の語源、夏の終りを刀で切って知らせる、連想の楽しみ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180914/1536942835</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
