<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>如くは相手と同程度ですので、 否定の如「かぬ＝qannu」は相手 が「上」で「qanna＝敵わぬ」に なります。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 qannu 境界線 the border, A 外側 the outside 縁、 the fringe 周辺 縁、 the verge 境界線に 接する所 周囲、 the environs 境界 郊外 the outskirts 外部 the exterior qanni の外側、 outside 郊外 ina の中 in ina の内側 inside している while 間 期間中 during in…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180915%2F1536994518&quot; title=&quot;如かぬ、手が届かぬ、相手が上 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-09-15 15:55:18</published>
  <title>如かぬ、手が届かぬ、相手が上</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180915/1536994518</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
