<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 qannu 境界線 the border, A 外側 the outside 縁、 the fringe 周辺 縁、 the verge 境界線に 接する所 周囲、 the environs 境界 郊外 the outskirts 外部 the exterior iqanni 保持する to keep 得る to acquire 買う to buy 注： qanu’ の変化形 qana’ ‘ u 奴隷を to keep 持ち posetion 続ける of (slave) 得る to aquire 買う to purc…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180915%2F1537024948&quot; title=&quot;欠かさぬ、貸さぬの語源 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-09-15 00:22:28</published>
  <title>欠かさぬ、貸さぬの語源</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180915/1537024948</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
