<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>沖縄には「ほかま＝外間」と言う姓が あります。「他ぬ＝他の」物と同じ表現 です。スポーツではトレードが良く行わ れています。必要ではない選手は「他ぬ ＝他の」球団に出して必要な選手を取り ます。「hu-qanni＝他に＝外に」出すと 言う表現の中に「今後は在籍する球団が 変る」事が示されています。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 iqanni 保持する to keep 得る to acquire 買う to buy 注： qanu’ の変化形 qana’ ‘ u 奴隷を to keep 持ち posetion 続ける of (slave) 得る to…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180916%2F1537073893&quot; title=&quot;フカーニの語源、他所へ、外へ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-09-16 13:58:13</published>
  <title>フカーニの語源、他所へ、外へ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180916/1537073893</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
