<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>強い者、権力者が弱いものに、其処 を「退け」と言う場合があるでしょう。 直ぐに退かないと、退「かぬ＝qannu」 か直ぐ退けと言われるでしょう。 退 かぬか、の沖縄方言は「悪るい＝dw＝ ドゥ」「カーニ＝qanni」です。 アッカド語とヒエログリフのアルファベット 表記は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 Dw どう too bad しようも to handle ない悪るさ 悪い evil 悲しい sad （心の状態） (of heart) Dws 非難する to denounce 中傷する、 to malign 悪口を言う Dwi 追い to separate やられた qanni の…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180916%2F1537074362&quot; title=&quot;ドゥカーニの語源、退かぬか、退け - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-09-16 14:06:02</published>
  <title>ドゥカーニの語源、退かぬか、退け</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180916/1537074362</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
