<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日本語の「後ろ＝過去」には「恐ろしい、 振り返るな」の意味があるようです。古事記 の黄泉の話と似た話はギリシャ神話にもあり 「過去を振り返るな」の内容になっていると 本で読んだ事があります。日本語には「荒廃 地」があります。「荒廃地＝後背地」と見な しても良いかもしれません。「wsr＝wsito＝ 後ろ」と「wsr＝osr＝osoro＝恐ろ」しいと 「wsr＝wtr＝wturu＝ウトゥル」ハンは同じ 語源から派生した言葉と推測されます。「後 ろ」の意味には「強者どもの夢の跡」の意味 もあると推測されます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 wsr 力強い powerful 強…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180918%2F1537220792&quot; title=&quot;後ろの語源、荒廃地、後背地、ぺんぺん草以外は何も無い - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-09-18 06:46:32</published>
  <title>後ろの語源、荒廃地、後背地、ぺんぺん草以外は何も無い</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180918/1537220792</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
