<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>先程は「shi＝子＝女子＝女」を表す 音が「児＝ジ＝事」に変る場合もある と述べました。 一番分かり易い例は 「育児」です。昔は今のようにミルク は無いですので、「授乳」できるのは 即ち「育児」できる人は「母親」か乳 の出る隣近所の「女性」だけでした。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 -shi’ 女子の for her 為に 女に to her 女子に towards 向って her shi’ 女の子 she 彼女、 pronoun 代名詞 shi’ t 女の子 she gmHyt 見ている she who 女神 sees mwt 神の god's …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180919%2F1537372824&quot; title=&quot;育児の語源、女性名詞、我が子を育てる母親の仕事 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-09-19 01:00:24</published>
  <title>育児の語源、女性名詞、我が子を育てる母親の仕事</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180919/1537372824</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
