<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>沖縄方言では「隣の村落」や遠く 離れた村落を「tash＝tashi＝他シ」マ、 他島と言います。「他島」と言う言葉 が、辞典に載っているか調べていたら、 他島狩りと言う表現が沖縄の南部には ある事が分かりました。村落の人々が 隣の村落との「境界線＝tash」を相当 気にしている言葉だ分かります。他島 の人を差別している事が分かります、 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 tAS 他島 boundary 隣村との 境界 新開地、 frontier 新しく district, 開いた region 土地 Middle Egyptian Dictionar…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180920%2F1537442271&quot; title=&quot;他島の語源、隣の村落、境界線の向う側を差別する - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-09-20 20:17:51</published>
  <title>他島の語源、隣の村落、境界線の向う側を差別する</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180920/1537442271</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
