<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>中にある物を外に出さないなら 中に「残り」ます。財布にある金 使わないと「残り」ます。「残す」 方法は「使わない、外に出さない」 事です。残すの沖縄方言は「wsn ＝排泄する、外に出す」を「nuk」 で否定した「nuk-wsn＝nuk-wsun ＝ヌクスン」です。「ヌクスン＝ 残す」の変化が分かります。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 wsn 排尿を to urinate する 小便を to piss する 小便を to take 漏らす a leak 尿を to trinkle 漏らす Glosbe English Egyptian (Anci…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180922%2F1537641686&quot; title=&quot;ヌクスンの語源、外に出さない、大事に取って置く - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-09-22 03:41:26</published>
  <title>ヌクスンの語源、外に出さない、大事に取って置く</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180922/1537641686</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
