<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>刻印の「印」は「shilu＝シル」シ、と読む 理由を述べました。白の沖縄方言は「shilu＝ シルー」です。「shi’lu＝女性」を自分の物と 「刻印」する事が男の立場から見た「結婚」 です。「女性＝shi’lu」を含む言葉の「shilu ＝shilo＝白」「無垢＝mu-ku＝m-ku」は女 として子供を産む為に未だ使っていない女 の印、即ち「m-ku＝未だ子を産む大人の穴 ではない穴」を新たに「子を産む穴」とし て「貴方」に捧げます、の意味も含まれて いる言葉が「白無垢」の元々の意味と解釈 できます。この「ku＝窪」「ほみ＝女陰＝ ぼみ」は未だ「大人の女」としては使って いないと宣言している…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180924%2F1537776581&quot; title=&quot;白無垢の語源、白は女性、掛詞、処女を表す合成語 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-09-24 17:09:41</published>
  <title>白無垢の語源、白は女性、掛詞、処女を表す合成語</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180924/1537776581</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
