<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>名護方言の「イシテン」は来客が「一人だけ」 応接間に居る状態と述べました。 ヒエログリフ が分かると「動こうにも動けない、縛られている」 状態とも言えます。 ヒエログリフ、シュメール語とアッカド語 のアルファベット表記表記は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 アッカド語(A) GESHTUN DU 聴く to listen GESHTUG 耳、 ear DU する、 to do 行う 建てる to build 為す to perform 作る to make GESH 木 tree ZU 歯 tooth 掴み to keep 保管する in custody ZU DU 噛み付く to …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180925%2F1537845433&quot; title=&quot;イシテンの語源、応接間に座っている、全ての話が聞こえる、連想の楽しみ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-09-25 12:17:13</published>
  <title>イシテンの語源、応接間に座っている、全ての話が聞こえる、連想の楽しみ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180925/1537845433</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
