<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「うまづめ」の当て字の漢字は 「石女」です。 ヒエログリフや メソポタミアの言葉を学ぶと何故 「石女」が「うまづめ」になるか 分かります。同じ言葉を二度言う のはいけないと言われているのを 思い出すと「shi’＝女＝-shi’」で ある事に気づきます。 「石」の 北京語の発音、ピンインは「shi ＝石」です。「shi-shi’＝シー・ シー＝小便だけをして子孫を作る 機能が失われている女性」の意味 である事が分かります。日本語の 「産む」と「子供を作る＝du」を 並べて「産む」の語尾を否定の音 「a」に変えて「産ま」にして作る を表すシュメール語の「du」を並べ た言葉が「umma-du＝産ま…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180928%2F1538082589&quot; title=&quot;うまづめの語源、子供を産めない女、石女 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-09-28 06:09:49</published>
  <title>うまづめの語源、子供を産めない女、石女</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180928/1538082589</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
