<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日本語には「お零れ」と言う表現 があります。お金持が貧乏人から 「お零れ」を貰う事はあり得ない です。逆は良く見られます。 「大 きな穴＝コップ」から「溢れ出し た」物を頂く状態が「u ku＝o ko ＝おこ」ぼれ、お零れ、お溢れで ある事が分かります。 シュメール語のアルファベット表記 は次の通りです。 シュメール語 日本語 英語 （大文字表記） U 穴 hole KU 窪ぼみ、 hole 窪ほみ は原形 The Pennsylvania Sumerian Dictionary</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20180929%2F1538200795&quot; title=&quot;お零れの語源、容量超過した他人から貰う - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-09-29 14:59:55</published>
  <title>お零れの語源、容量超過した他人から貰う</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20180929/1538200795</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
