<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「衣服」が古くなると擦り切れて あちこちに「穴が開く、隙間」が 出来ます。「手直し」して着るの が昔の人たちでした。手直しする 事を、「tug-i＝継ぎ」接ぎと言い ます。 シュメール語とヒエログリフのアルファベット 表記は次の通りです。 シュメール語 日本語 英語 （大文字表記） ヒエログリフ TUG 衣服、 textile 織物 TUG 衣服 garment TEG 近づく to approach NI TEG 恐怖 fear SHU TEG 素適 to accept HILI TEG 愛 love di Hr 処分 to dispose gs する、 of 殺す to kill r gs…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20181001%2F1538344372&quot; title=&quot;継ぎ接ぎの語源、二つの布を近づけくっ付けて縫う - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-10-01 06:52:52</published>
  <title>継ぎ接ぎの語源、二つの布を近づけくっ付けて縫う</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20181001/1538344372</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
