<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>到着の「とお＝到」の元々の音は 「ta-o＝到」だったと推測されます。 「ta＝所 、土地」が含まれています。 「到」の北京語のピンインを調べて 見ると「dao」です。「ta-o＝da-o」 の変化が推測されます。 ヒエログリフのアルファベット表記 は次の通りです。 ヒエログリフ 日本語 英語 tA Aaa 場所 a place 地域の a place 名前 name tA 所 place 地面 ground 地、地球 earth tA 土の塊、 clay 粘土、 (for bricks) 煉瓦、 瓦用の Middle Egyptian Dictionary 2018 Mark Vygus (…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20181002%2F1538430446&quot; title=&quot;到着の語源、トウの音はタウからの変化、ダオも同じ - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-10-02 06:47:26</published>
  <title>到着の語源、トウの音はタウからの変化、ダオも同じ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20181002/1538430446</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
