<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「antu＝暗闘、敢闘、短刀」の意味が 分かると 「t-antu＝単刀」直入の意味も 分かり易いです。いきなり相手を「切り つけるやり方で「攻め」、相手を、脅す、 怯ませる攻め方です。こう言う攻め方を すると相手はたじろぐでしょう。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 antu 単刀 battle B 直入、 相手を 脅す 攻め方 anu'tu 暗闘 battle anuntu 暗闘 battle The Assyrian Dictionary of the University of Chicago (CAD) Volume 2, A2 １４６ １５０…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20181008%2F1538971935&quot; title=&quot;単刀直入の語源、相手を脅す方法、言葉の武器 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-10-08 13:12:15</published>
  <title>単刀直入の語源、相手を脅す方法、言葉の武器</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20181008/1538971935</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
