<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「勝率＝勝律」を訓読みすると、どうなる でしょうか。「手＝勝＝qati-rittu＝律＝手」 になります。優勝賞品を「qatu＝担」ぐのは 自分である場合のパーセント、割合です。負 た時は「手を切り落した」状態です。 何も 受け取れないです。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 qa'tu (A) 手 hand 2 前足 paw 取っ手 handle qa't 右手 the right imittu hand qa'tim (A) 手の hand 変化形 qatu' 終った finished A 勝ち 完成した、 completed 全てを為し 終えた …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20181008%2F1538999302&quot; title=&quot;勝率の語源、勝律、同義語の並列、勝ち取った割合 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-10-08 20:48:22</published>
  <title>勝率の語源、勝律、同義語の並列、勝ち取った割合</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20181008/1538999302</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
