<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「手＝手腕」だと分かると名護方言の 「tibir-a＝ちびら」「はん＝状態である」 も「tibir＝手＝手腕」に関係がある言葉 だと分かります。普通の人より「手腕＝ 腕前」が「優れている」人の業績を表す 言葉が「tibir＝ちびら」はんだと分かり ます。首里方言ではチビラ・サンです。 シュメール語とアッカド語のアルファベット 表記は次の通りです。 シュメール語 日本語 英語 （大文字表記） アッカド語(A) TIBIR 手 hand 拳 fist 注： アッカド語の qa'tu と同じ qa'tu (A) 手 hand 2 前足 paw 取っ手 handle qa't 右手 the right…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20181009%2F1539048040&quot; title=&quot;ちびら・はんの語源、手腕が抜群 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-10-09 10:20:40</published>
  <title>ちびら・はんの語源、手腕が抜群</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20181009/1539048040</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
