<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>qAb 株式、 increase 増やす物、 増ｈる物 fold over, double over, double (quantity), wrap, folded 川の水 windings の蛇行 (of water) 曲る形 bends qAbw 蛇の coils 蜷局、 (of snake) 丸い 渦の形 川の水 windings の蛇行 (of water) 曲る形 bends fold over, double over, double (quantity), wrap, folded</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20181013%2F1539379900&quot; title=&quot;株と年輪の語源、蛇の蜷局、朱色、真ん中、増やす物、増える物 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-10-13 06:31:40</published>
  <title>株と年輪の語源、蛇の蜷局、朱色、真ん中、増やす物、増える物</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20181013/1539379900</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
