<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「損をした」なら「内部から外部への」 お金などの「資産の流出」があったので しょう。その状態を易しい言葉で言うと 「naqu＝失く」すでしょう。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 naqu' 流れ出る to flow out naqu' 引き返す to turn naqu’ 泣く to cry The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago (CAD) Volume 11, N part 1 ３３８ ３４１</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20181014%2F1539501723&quot; title=&quot;失くすの語源、外に出る、流出する - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-10-14 16:22:03</published>
  <title>失くすの語源、外に出る、流出する</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20181014/1539501723</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
