<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>なぜ日本には「さりげ」なくと言う表現が あるのでしょうか。木々は「木＝qi＝gi＝木」 です。 「秘密裏に＝こっそりと＝sharriqu＝ sharrige＝さりげ」なくと変化した事が分かり ます。 アッカド語のアルファベット表記 は次の通りです。 アッカド語 日本語 英語 sharriqu さりげ secret 無く、 秘密裏に こっそり sneaking ずる sly 賢い 内密の surreptitious コソコソと furtive 賄賂 underhanf コソコソと、 stealthly 密かな こっそり sneaking Akkadian Dictionary by Associ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20181014%2F1539545407&quot; title=&quot;さりげ無くの語源、人に気づかれないように - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-10-14 04:30:07</published>
  <title>さりげ無くの語源、人に気づかれないように</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20181014/1539545407</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
