<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>先ほどは「雪舟」と「涙」で「鼠」の絵 を描いた事を述べましたが、なぜ猫や犬 では無く「鼠」なのか、やっとその理由 分かりました。「鼠」の沖縄方言が分か ると納得します。イェン「チュー＝注」 のチューにはサンズイが含まれています。 ドブネズミがイェン・チューの原義か もしれません。 「注意する」の「注」 には飲み物を「注ぐ」意味もあります。 実は「犬」も「猫」にも「水」の意味 があります。 「鼠、猫、犬」の中で 一番分かり難い「水」が「鼠」と思わ れます。 シュメール語とアッカド語のアルファベット 表記は次の通りです。 アッカド語(A) 日本語 英語 シュメール語 （大文字表記） SHESH 雪…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20181016%2F1539658134&quot; title=&quot;イェン・チューの語源、注ぐと同じ、ドブネズミ 、鼠 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-10-16 11:48:54</published>
  <title>イェン・チューの語源、注ぐと同じ、ドブネズミ 、鼠</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20181016/1539658134</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
