<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>hetakes0</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/hetakes0/</author_url>
  <blog_title>草花と喋など</blog_title>
  <blog_url>https://hetakes0.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「魚」は「水」の中で生きています。 「魚と水」は、深い関係がある事が 分かります。 「魚」の餌の名護方言 は「魚＝mun＝ムン」「ダニー＝餌」 と述べました。「魚＝mun＝水」の 意味もある事が今日分かりまました。 詰り「魚と水」は、同音異義語です。 同じ音ですので入り交じっています。 「水魚の交わり」です。水中に棲ん でいるなら魚は何時も「水を飲んで いる」と昔の人間は考えていたので しょう。 水や酒を「飲む」の沖縄 方言は「numun＝ヌムン」です。水 のシュメール語は雨や汗に含まれて いる「a」です。 シュメール語のアルファベット 表記は次の通りです。 シュメール語 日本語 英語 （大文…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fhetakes0.hatenadiary.org%2Fentry%2F20181018%2F1539845653&quot; title=&quot;ムン・ダニーと水の語源、魚の餌と水棲動物、水魚の交わり、同音異義語 - 草花と喋など&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-10-18 15:54:13</published>
  <title>ムン・ダニーと水の語源、魚の餌と水棲動物、水魚の交わり、同音異義語</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://hetakes0.hatenadiary.org/entry/20181018/1539845653</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
